Ода Утро. Подражание французскому
Заря торжественной десницей
 Снимает с неба темный кров
 И сыплет бисер с багряницей
 Пред освятителем миров.
 Врата, хаосом вознесенны,
 Рукою время потрясенны,
 На вереях[1] своих скрыпят;
 И разъяренны кони Феба
 Чрез верх сафирных сводов неба,
 Рыгая пламенем, летят.
 Любимец грома горделивый
 Свой дерзкий, быстрый взор стремит
 В поля, где Феб неутомимый
 Дни кругом пламенным чертит.
 Невинной горлицы стенанье
 И Филомелы[2] восклицанье,
 Соедини свой нежный глас,
 Любви желаньи повторяют,
 И громкой песнью прославляют
 Природу воскресивший час.
 От света риз зари багряных
 Пастух, проснувшись в шалаше,
 Младой пастушки с уст румяных
 Сбирает жизнь своей душе.
 Бежит он — в жалобах Темира
 Вручает резвости зефира
 Волнисто злато мягких влас;
 Любовь ее устами дышет,
 В очах ее природа пишет
 Печали нежной робкий глас.
 Пастух в кустах ее встречает;
 Он розу в дар подносит ей;
 Пастушка розой украшает
 Пучок трепещущих лилей.
 Любовь, веселости и смехи
 В кустах им ставят трон утехи.
 Зефир, резвясь, влечет покров
 С красот сей грации стыдливой;
 Пастух, победой горделивый,
 Стал всех счастливей пастухов.
 К водам, где вьет зефир кудрями
 Верхи сребриста ручейка.
 Путем, усыпанным цветами,
 Ведет надежда рыбака.
 Друг нежный роз, любовник Флоры,
 Чиня с ручьем безмолвны споры,
 Против стремленья быстрых вод
 В жилище рыбы уду мещет:
 Она дрожит, рыбак трепещет
 И добычь к берегу ведет.
 Тот тесный круг, что Феб обходит.
 Есть круг веселия для вас:
 Забавы, пастыри, выводит
 Вам каждый день и каждый час.
 Любовь Тирсисовой рукою
 Из лиры льет восторг рекою
 Прелестных граций в хоровод.
 Пастушек нежных легки пляски,
 Сердца томящие их ласки
 Неделей делают вам год.
 Но ах! в кичливых сих темницах,
 Где страсть, владычица умов,
 Природу заключа в гробницах,
 Нам роет бед ужасных ров,
 Не глас Аврору птиц прекрасных
 Встречает — вопль и стон несчастных;
 Она пред сонмом страшных бед,
 В слезах кровавых окропляясь,
 Пороков наших ужасаясь,
 Бледнея в ужасе идет.
 При виде пасмурной Авроры,
 Скупой, от страха чуть дыша,
 Срывает трепеща запоры
 С мешков, где спит его душа;
 Он зрит богатства осклабляясь…
 С лучами злата съединяясь,
 Едва рождающийся день
 Льют желчь на бледный вид скупого,
 И кажут в нем страдальца злого
 Во аде мучимую тень.
 Уже раб счастия надменный
 Вжигает ложный фимиам,
 Где идол гордости смятенный,
 Колебля пышный златом храм,
 Паденья гордых стен трепещет;
 Но взор притворно тихий мещет:
 Его ладью Зефир ведет…
 Но только бурный ветр застонет,
 С ладьей во ужасе он тонет
 В волнах глубоких черных вод.
 Авроры всходом удивленна,
 Смутясь, роскошная жена
 Пускает стон, что отвлеченна
 От сладостных забав она;
 Власы рассеянны сбирает,
 Обман ей краски выбирает,
 Чтоб ими прелесть заменять.
 Она своим горящим взором
 И сладострастным разговором
 Еще старается пленять.
 Во храме, где, копая гробы[3],
 Покрывши пеною уста,
 Кривя весы по воле злобы,
 Дает законы клевета;
 И ризой правды покровенна,
 Честей на троне вознесенна,
 Ласкает лютого жреца;
 Он златом правду оценяет,
 Невинность робку утесняет
 И мучит злобою сердца.
 Се путь, изрытый пропастями,
 Усеян множеством цветов,
 Куда, влекомые страстями,
 Под мнимой прелестью оков,
 Идут несчастны человеки
 Вкусить отрав приятных реки
 И, чувствы в оных погубя,
 В ужасны пропасти ввергаться
 И жалом совести терзаться,
 Низринув в гибели себя.
 
